Спектакль «Случай в гостинице» в постановке Романа Дабагова идет в кабардинской драме уже 14 лет. Когда-то испытав на премьере особенную радость от того, что «можем, когда хотим», решила проверить, действительно ли старая любовь не ржавеет.
После того, как в 1991 году первый спектакль был удостоен премии Лоренса Оливье как лучшая английская комедия года, пьесу стали ставить в театрах всего мира. Оригинальное название «Out of order» трансформировалось в «№13», в «Беспорядок» или в «Случай в гостинице», как в кабардинском театре.
На сегодняшний день пьеса входит в золотой фонд Британского театра как одна из лучших английских комедий ХХ века. Да и в России ее ставят от Москвы до самых до окраин.
Помощник премьер-министра решает уединиться в гостиничном номере с секретаршей своего политического оппонента. Но в самый разгар любовной игры в номере обнаруживается труп… Комедия положений с интригами, хитросплетениями, вдохновенной ложью, пикантными сценами, адюльтером, ревностью, черным юмором, разоблачениями – и все это, помноженное на высококачественный стиль одного из величайших драматургов современности Рэя Куни.
Постановка «Случай в гостинице» — тот случай, когда великолепная драматургия через увеличительное стекло режиссерского и актерского таланта становится еще лучше. Режиссер Роман Дабагов и основной костяк актеров постановки – выпускники легендарной «щуки». Возможно, поэтому так очевидна поэтика игрового театра вахтанговской школы. И один из главных ее постулатов, что театр — это праздник и для актера, и для зрителя. Игра артистов не оставила сомнений: старый щукинец борозды не портит. Да, кому-то время прибавило пару кило, пару седых волос. Но гораздо щедрее оно одарило опытом, смелостью и свободой, рождающейся из многолетнего кропотливого труда.
Мастера кабардинской драмы настолько безупречно владеют техникой, что могут выражать любые идеи. В том числе гуманную идею Куни о том, что все мы обычные люди, со своими грехами и страстями. У этого драматурга даже последний мерзавец, плут и лжец полны шарма и обаяния. Мы смеёмся над ними, но и любуемся ими.
Так Фатима Чехмахова, Жанна Тхашугоева, Джулета Казанчева, Марьям Жанатаева демонстрируют ту самую пикантную разновидность красоты, когда женщина не боится быть смешной, и от этой самоиронии становится еще прекрасней. Нам симпатичен герой Вадика Мисостова, великан и красавец, рыдающий из-за несоответствия телесной мощи и половой немощи. Нам импонирует герой Хасана Бидова, который по сути шлет к чертям политические убеждения, подчиняясь женскому обаянию секретарши оппонента. Этот актер, одними мышцами лба способный придать любой фразе двусмысленность, всегда славился фирменным стилем, когда за кажущимся минимум средств рождается комедия многозначительных нюансов.
Нас буквально восхищает герой Мухадина Кумахова, в одночасье превратившийся из ботана и маменькиного сынка в героя-любовника нарасхват, а в финале, действительно, влюбившегося. Актер при этом обнаружил мощный арсенал умений, «вкусных» фишек, хитроумных находок, бьющих в самое сердце реакций.
Труп в исполнении Ахмеда Хамурзова был максимально живым: пластичный, демонстрирующий чудеса эквилибра и владения телом актер, несомненно, является украшением спектакля. Подобными постановками кабардинская драма показывает, что может существовать на равных со столичными театрами, а порой и вовсе превосходить их. И частые споры в околотеатральной среде о том, стоит ли переводить классику на языки народов России, проигрывает ли от этого оригинальное произведение, в данном случае излишни. Кабардинский язык, таящий в себе богатейшие ресурсы, придал местного колорита британскому юмору.
Так, некоторые реплики по-кабардински звучали гораздо смешнее, обнаруживая дополнительные поводы для аллюзий и смеха. Вспомнился вечно актуальный Чуковский, который предлагал газелям, галдевшим, что «сгорели» карусели», прискакать и сесть на них. Поэтому всем, кто «галдит», что в городе некуда сходить, неплохо бы сходить как минимум на спектакль «Случай в гостинице».
Алена Мякинина
Фото — Елена Елоева