Нальчик

Детство на нескольких языках

Давно замечено и научно доказано, что детям гораздо легче изучать языки. Новые слова и даже грамматические конструкции малыши запоминают быстро и надолго, даже в отсутствие интенсивной разговорной практики. А если уделять общению с ребенком на том или ином языке ежедневно по несколько часов, то вряд ли он сможет его забыть, по крайней мере, совсем.

Казалось бы, еще проще должна обстоять ситуация с родным (национальным) языком, ведь старшее поколение непременно изъясняется на нём с младшим. Но это далеко не всегда так. Очень часто можно наблюдать картину, когда сами взрослые либо недостаточно владеют родным языком, либо крайне мало разговаривают на нём с ребенком.

В этом случае на помощь детям вновь приходят образовательные учреждения, да и для родителей задача упрощается. Заведующая сектором национальных языков Минпросвещения КБР Залина Мизова специально для нашей редакции рассказала о полилингвальной модели поликультурного образования, внедрение которой призвано помочь полиглотам дошкольного возраста овладеть несколькими языками одновременно, включая родные.

— Для восприятия очень сложно звучит – полилингвальная модель поликультурного образования, особенно в контексте о маленьких детях.

— На самом же деле всё очень просто. Основным принципом этой модели является многоязычие, в частности, преподавание на одном и том же этапе общеобразовательных предметов на нескольких языках: одну часть на родном, вторую — на русском, третью — на иностранном.

При этом на начальной стадии обучения большое внимание должно уделяться родному (не русскому) языку.

— Как давно осуществляется внедрение данной модели? Детей какого возраста она охватывает?

— Полилингвальная модель поликультурного образования – это новая образовательная практика для нашего региона. Можно сказать, что сегодня мы запускаем ее в пилотной версии, и очень надеемся, что впоследствии эта модель себя оправдает, даст хорошие результаты.

Хочется верить, что, по задумке автора данной концепции – профессора Камболова, нам удастся «эффективно привить детям младшего возраста чувство этнической принадлежности, гордости за свою большую и малую Родину, воспитать в них уважение к своей культуре и культуре других этносов, народным традициям, истории, природе».

Переход на полилингвальное обучение планируется осуществить созданием для начала билингвального образовательного пространства во 2 младшей группе ДОУ. В группе с билингвальной моделью образования (2 младшая, от 3-4 лет) общение воспитателей с детьми планируется на титульных языках — кабардино-черкесском и балкарском, с внедрением в течение дня элементов на русском языке.

Полным ходом будет идти обучение языкам в ходе привычной ежедневной деятельности ребенка (рисование, пение, игра, физкультура, конструирование и т. д.). В старшей группе к кабардино-черкесскому, балкарскому и русскому добавится изучение английского языка. Таким образом, в процессе обучения дети 2 младшей группы должны научиться воспринимать, понимать и произносить слова, словосочетания, а в дальнейшем и предложения, на вышеперечисленных языках и использовать их в речи. — Внедрение данной образовательной модели осуществляется только в Нальчике или и в других населенных пунктах республики?

— В настоящее время в проекте участвуют муниципальные дошкольные образовательные учреждения в городах Нальчик, Баксан, Нарткала, Тырныауз и Чегем. Всего 9 ДОУ.

— Предполагается ли участие родителей в реализации полилингвальной модели? — Безусловно, в ходе внедрения полилингвальной модели воспитания и обучения будет выстроено более тесное взаимодействие и с родителями путем их приобщения к деятельности детского образовательного учреждения. В частности, планируется ознакомление родителей с содержанием работы ДОУ, участие в составлении планов спортивных и культурно-массовых мероприятий, работы родительского комитета, обучение конкретным приемам и методам полилингвального воспитания и развития ребёнка в разных видах детской деятельности на семинарах-практикумах, консультациях и открытых занятиях с родителями или законными представителями детей.

Марианна Гоова