Нальчик

Известная и неизвестная Марко Вовчок

В этом году исполняется 160 лет с момента издания первой книги и 110 лет со дня смерти Марии Александровны Вилинской. Большинству читателей это имя ничего не говорит. Писательница хотела оставаться инкогнито, к тому же считала, что женское имя не отражает её личных качеств: силу воли, твёрдость характера и непримиримость – свойственные более мужчине.

Не нарушая традиций
Взять мужской псевдоним по примеру французской писательницы Жорж Санд, популярной в те годы в России, Марии Александровне посоветовал муж. Тогда-то ей и вспомнилось семейное предание о родоначальнике фамилии мужа – могучем казаке Марко, прозванном «Вовком» за суровый нрав. Столь же крутым характером отличался и его старший сын, которого называли «Вовчком» – «волчонком».
Сборник первых произведений Марко Вовчок под названием «Народные рассказы» вышел в свет в 1857 году. За ним последовали и другие: исторические повести-сказки «Кармелюк», «Девять братьев и десятая сестрица Галя», «Невольница», социальная повесть «Институтка», второй том «Народных рассказов», повести «Три судьбы», «Павел Чернокрыл», «Дяк», сборник «Рассказы из русского народного быта», повести «Тюлевая баба», «Записки причетника» и другие, а также незаконченные – «Сава Чалый» и «Гайдамаки».
Главной темой творчества писательницы был трагизм жизни крестьянства и борьба с крепостничеством, что и определило актуальность её писательской деятельности. Сегодня же большинство людей могут сказать о ней не многое: украинская писательница, её имя носит музей и улица в Нальчике.
В действительности в Нальчике Марко Вовчок прожила последние 15 лет своей жизни. Впервые приехав сюда к своей приятельнице в 1905 году, она настолько полюбила этот край, что решила провести здесь остаток своей жизни. Муж её, на тот момент вышедший в отставку с должности земского начальника, поддержал идею. Они приобрели здесь, на хуторе Никольском (ныне Долинск) небольшой земельный участок и вскоре построили дом, где были устроены кабинет-гостиная, столовая и спальня. Дом был обставлен вывезенной некогда из Парижа мебелью старинной работы – диван, стол, зеркало, два кресла, четыре стула, письменный стол, два книжных шкафа и прекрасная библиотека, украшением которой был роскошный экземпляр «Фауста» Гёте – подарок Ивана Тургенева.
В письмах к старшему сыну Богдану Вовчок писала: «Верстах в четырёх от местечка чудесно лечиться и жить. Воздух удивительный, ни слякоти, ни ветров. Кроме рассказов достоверных людей, я своими глазами видела несколько больных, поникших, унылых, которые через месяц ходили бодро и благословляли Нальчик».
Здесь писательница вела затворнический образ жизни, хотя и была приветлива и добра к местным крестьянам. С представителями «высшего» местного общества была более чем холодна. По словам сына писательницы, она «всегда представляла непонятную загадку для них». «Муж её имеет скромный чин, а она более недоступна, чем любая генеральша, всегда вежлива и корректна, но как-то сразу отбивает охоту к дальнейшему знакомству».
Последние годы жизни Марко Вовчок работала над повестью «Гайдамаки», подолгу сидя в кресле-качалке под старым грушевым деревом рядом с домом, где и пожелала быть похороненной. Скончалась она 10 августа 1907 года.

Нелегкая судьба «фатальной женщины»
Отучившись в частном Харьковском пансионе, в возрасте пятнадцати лет Мария отправилась к своей зажиточной тете в Орёл, где и встретила своего будущего мужа Афанасия Марковича. Молодой человек был гораздо старше и умел произвести впечатление. Поженившись, молодые супруги переехали в Чернигов, где Афанасий занял должность корректора «Губернских ведомостей». Мария, помогавшая мужу в сборе фольклора, увлеклась этим настолько, что начала писать сама. Первые два рассказа она послала Пантелеймону Кулишу – издателю и другу мужа. Он был в восторге и прочил Марии настоящий успех. Книга рассказов, вышедшая в 1857 году, оправдала надежды. Фурор был безусловным и отчасти подогретым слухами о романе писательницы с издателем, возникшими не без оснований: Кулиш восторгался не только талантом Марии, называя ее «Молчаливым божеством».
Со временем отношения с мужем Афанасием испортились. В 1859 году они разошлись окончательно. Позже Мария признается своему другу и писателю Александру Герцену: «Не любила, он был увлечением. А еще больше мне хотелось просто избавиться от опеки родителей и обрести независимость».
Тем временем слава писательницы растет. Книгу Марко Вовчок берётся перевести на русский язык сам Иван Тургенев. Увлеченный своей протеже, он зовет её в Париж: «Успокойтесь: Шевченко не повесится, Кулиш не застрелится, Костомаров… может, бросится в воду, – но что же делать?» – иронизирует он, намекая на её успех у вышеперечисленных.
В поездке Мария знакомится с литературной элитой Парижа. Среди её хороших знакомых Жюль Верн, Гюстав Флобер, Проспер Мериме. Настоящую славу и награду Французской Академии ей приносит повесть «Маруся», рекомендованная для обязательного чтения во французских школах.
В лучах славы греются и Марко Вовчок, и Мария Вилинская. Первая переживает настоящий творческий и общественный взлет, другая, благодаря большим гонорарам за публицистику и переводы, ведёт безбедный образ жизни.
На пике славы Мария влюбилась в молодого юриста Александра Пасека. Этот роман не встретил одобрения. Александр был гораздо младше своей избранницы. Тем не менее, они решили жить вместе и переехали в Италию. Счастье их длилось недолго. В 1867 году Александр умер от чахотки, на руках у Марии. Это было настоящей трагедией для нее. Она замкнулась в себе, начала вести затворнический образ жизни, а позже решила вернуться в Россию, где встретила публициста Дмитрия Писарева. Между ними завязываются отношения, и, казалось бы, жизнь налаживается, но летом 1868 года во время отдыха на Рижском заливе Дмитрий тонет. С этого момента за писательницей окончательно закрепляется слава фатальной женщины.
Следующим ударом судьбы для Марии стало обвинение в плагиате. Дело касалось переводов произведений иностранных писателей, за которые она взялась, чтобы погасить долги. Но, побоявшись не справиться с большим объемом работы, наняла переводчиц с периферии. Переводы, которые они присылали, Мария подписывала не гладя. Среди них оказался перевод сказки Андерсена Надежды Стасовой – коллеги Марии. Муж Надежды Владимир позже написал статью «Что-то очень некрасивое», в которой обвинил Вовчок в плагиате, окончательно испортив репутацию писательницы. С этого момента Марко Вовчок отходит от дел и перестает писать.
В возрасте 45 лет Мария Велинская начала все сначала. Она и не подозревала, что теперь, когда слава и писательский успех позади, она обретёт что-то по настоящему важное – семью. Случайная встреча с молодым офицером, выпускником Морского училища Михаилом Лобач-Жученко стала судьбоносной. В счастливом браке с Михаилом Мария прожила 30 лет. Половину из них здесь, в Нальчике.


Подготовила Таира Мамедова