Нальчик

«Бардачная» вывеска

Прав всё-таки был Александр Сергеевич Пушкин, утверждавший, что «мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь». Особо остро это чувствуешь при заполнении многочисленных анкет. Иностранным языком не владея, трудно избежать искушения выглядеть по документам лучше, чем в действительности. Поэтому и пишем: «Владею английским языком со словарем».

И вызываем бурный хохот, рассказывая анекдот о том, как «май френд Васья меня по фейс врезал». Мы рассказываем, что наш характер strong. Хотим чекиниться, просим лайкать наши посты. Короче, «агонизируем» по-аглицки.
Постепенно это всё переходит и на наружную рекламу, порой абсурдную по сути. Не понятно, на какую целевую аудиторию рассчитан магазин, в витринах которого можно рассмотреть свадебные платья, а над входом из крупных букв собрано слово «NEVESTA».
Более изощренной выглядит другая вывеска. Мы понимаем, что BAR – это питейное заведение, а DUCK – это утка (тем более есть рисунок). А ведь хозяева «креативили», надеясь, что при произношении будет слышно родное словечко «бардак». Идея пусть и нетривиальная, но не совсем деликатная.
К тому же пора бы уже понять: эксплуатация темы «18+» давно уже не решает вопрос привлечения аудитории, посетителей или покупателей ни в шоу-бизнесе, ни в юморе, ни в продвижении питейных заведений.
Виктор Шекемов