Нальчик

«Правнучка» Станиславского поставила «Женитьбу Фигаро» в Нальчике

Русский драматический театр им. Горького представил премьеру «Женитьбы Фигаро». Не зря на протяжении почти 250-летней истории пьеса Бомарше считается одной из самых востребованных в репертуарах театров всего мира. А в России – и в царской, и в советской, и в современной – «Женитьба Фигаро» пользовалась особой популярностью.

Реакция зрителей, пришедших на премьеру, показала, что проблемы Франции конца XVIII века и Испании, куда впоследствии было перенесено действие по соображениям цензуры, вовсе не чужды нашим современникам и соотечественникам.

Да, у нас нет отвратительного обычая – «права первой брачной ночи», принадлежащего феодалу. Тем не менее, пикантный юмор Бомарше, обличающий не столько социальные пороки, сколько человеческие, наднациональные, общие для такого странного вида, как Homo sapiens, был понятен и приятен зрителям. Комедия положений, призванная двигаться не медленнее allegro, а порой и вовсе presto – в данной трактовке словно наполнилась кавказской неторопливостью. А местный Фигаро разруливал ситуации, что называется, «без суеты». Спектакль стал отличным подарком к Международному женскому дню, так как именно дамы благодарно реагировали на все авторские, режиссерские и актерские находки. Кто-то открыто хохотал, кто-то сдерживал смех, закрывая рот рукой, а кто-то иронично переглядывался.

Постановщику Дарье Камошиной удалась атмосфера подслушивания, подглядывания, интриг, разоблачений и балансирования на грани. Год назад режиссера из Санкт-Петербурга пригласил Русский драматический театр им. Горького для сотрудничества. У Дарьи Камошиной, несмотря на молодость, солидный багаж постановок в качестве театрального режиссера, кинорежиссера игровых и документальных фильмов. Одной из самых ярких творческих удач Дарьи является репертуарный спектакль Санкт-Петербургского Молодежного театра на Фонтанке «Загадочные вариации» по пьесе Шмитта.

К слову, за роль Эрика Ларсена Андрей Некрасов попал в тройку лидеров премии «Звезда театрала-2020», а актерский дуэт – заслуженный артист РФ Сергей Барковский и Андрей Некрасов – получил премию Правительства Санкт-Петербурга в области театрального искусства. Теперь к разнообразному резюме добавился и спектакль «Женитьба Фигаро», поставленный в русской драме в Кабардино-Балкарии.

Мы поговорили с Дарьей Камошиной, в очередной раз приехавшей в КБР.

— Как так произошло, что вас пригласили ставить в Нальчике?

— На самом деле это стандартная современная практика. Я просто рассылала резюме по театрам, и Русский театр им. Горького отозвался на него. Вот и все – никаких связей, знакомств.

— А почему «Женитьба Фигаро»? Ведь у всякого советского человека в первую очередь ассоциации с блестящим актерским тандемом Миронов-Ширвиндт. Да и современная постановка с Дмитрием Певцовым, Александром Лазаревым, Александрой Захаровой собирает неизменные аншлаги. Не боялись сравнений?

— Это был не мой выбор. Мне предложили – и я с удовольствием согласилась. Классика есть классика. А я всегда за классический психологический театр. Что касается такого мощного бэкграунда этой пьесы, то намеренно не смотрю другие спектакли непосредственно перед тем, как ставить свой. К слову, ту самую знаменитую постановку с Андреем Мироновым и Александром Ширвиндтом я не пересматривала. Чтобы ничего, даже подспудно, не мешало сформировать собственный замысел. Провожу огромную подготовительную работу, но другого рода. Выбираю перевод, как в данном случае – Любимова. Погрузилась в замечательнейший разбор пьесы Станиславского. У меня абсолютно классическая школа. Мой мастер – Андрей Дмитриевич Андреев учился у Марии Осиповны Кнебель, а она в свою очередь — у Константина Сергеевича Станиславского. На театральном языке я являюсь «правнучкой» Станиславского.

— Каково это – ставить по сути вахтовым методом?

— Очень интересный опыт. В первый приезд мы с ребятами-артистами практически прожили вместе два месяца, взращивая все это. Мне приходилось не раз работать, переезжая из Петербурга в Москву. Но чтобы так далеко… Вначале был длительный период подготовки. Передо мной сразу поставили задачу — сделать спектакль мобильным, поскольку русский театр часто отправляется на выезды, в том числе по санаториям с компактными сценами. В результате я придумала декорации, которые могли бы трансформироваться, разбираться, быть легкими и транспортабельными… И все же артисты мои подкачались, пока работали с ними на сцене. Также был расчет на историю безумного дня, чтобы не было провалов на смену декораций. Опять же — сплетни, слухи, подглядывания, подслушивания – отсюда образ дверей. Будучи в Испании, наблюдала такие решетчатые двери и ставни, которые по сей день там популярны.

— Когда слышим «провинциальный театр», едва ли первое, что приходит в голову – это географическое положение. А как вам работалось с местным театром?

— А чем, собственно, отличается провинциальный театр от столичного? У нас у всех разная школа, разное образование. Скажем так, с выпускниками моего мастера у меня одна школа. Приезжаю в Москву, работаю с Щепкой, ГИТИСом – уже разные школы. Тем интереснее. Я сама родом из Новосибирска и не понаслышке знаю, какие замечательные театры есть в самых разных городах России. Единственное, чего не хватает местным артистам – это «насмотренности». Грустно, что ребята не имеют достаточной возможности видеть другие спектакли. Ведь так важно ходить и просто смотреть. Мастерская мастерской, образование образованием, но очень много я получила, просто сидя на репетициях, наблюдая, как работают режиссеры. Даже если ты смотришь то, от чего ты не в восторге, ты все равно учишься. То, что артисты узнали что-то новое от меня – это точно. Но и я нахваталась не меньше, поверьте. В этом и заключается смысл подобных экспериментов с приглашенными режиссерами. Это всегда обоюдная история, не односторонняя. И, кто знает, может, у нее еще будет продолжение.

В спектакле заняты:

Фигаро – Аскер Шуков

Сюзанна – Агнеса Шереужева

Граф Альмавива – Радик Карданов

Графиня – Залина Канукоева

Керубино – Заур Нагоев

Фаншетта – Фатима Кушхова

Марселина – Рушания Кулахметова

Бартоло – Асланбек Мисостишхов

Садовник – Замир Ораков

Судья – Ислам Канкулов

Базиль – Астемир Семенов

Алёна Мякинина